{"id":10280,"date":"2024-12-11T11:00:33","date_gmt":"2024-12-11T10:00:33","guid":{"rendered":"https:\/\/extali.eu\/docs\/3-krankenhausleitung\/3-2-arbeitssicherheit-gesundheits-und-strahlenschutz\/3-2-06-strahlenschutz-anweisung\/"},"modified":"2025-08-07T11:42:00","modified_gmt":"2025-08-07T09:42:00","slug":"3-2-06-instruccion-sobre-proteccion-radiologica","status":"publish","type":"docs","link":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/es\/handbuch\/3-krankenhausleitung\/3-2-arbeitssicherheit-gesundheits-und-strahlenschutz\/3-2-06-strahlenschutz-anweisung\/","title":{"rendered":"3.2.06 Instrucciones sobre protecci\u00f3n radiol\u00f3gica"},"content":{"rendered":"<p>Regulaci\u00f3n de responsabilidades, control personal, gesti\u00f3n de equipos, instrucciones, etc., seg\u00fan lo prescrito en el StrlSchV<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-00ee9211-b3f8-4f5c-ac9b-d4362d13e7ba\" href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.06_00_qm_strahlenschutz_dienstanw.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Descargar la VA en PDF<\/a><a href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.06_00_qm_strahlenschutz_dienstanw.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download aria-describedby=\"wp-block-file--media-00ee9211-b3f8-4f5c-ac9b-d4362d13e7ba\">Descargar<\/a><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"strahlenschutzverantwortlicher\">1 Encargado de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica<\/h2>\n\n\n\n<p>La persona responsable de la protecci\u00f3n radiol\u00f3gica en el HOSPITAL de conformidad con el art\u00edculo 29 (1) StrlSchV y el art\u00edculo 13 (1) R\u00f6V es el director gerente. La persona responsable de la protecci\u00f3n radiol\u00f3gica puede designar representantes autorizados de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"strahlenschutzbevollmaechtigter\">2 Encargado de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica<\/h2>\n\n\n\n<p>(puede omitirse si s\u00f3lo se nombran unos pocos responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica. El responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica es entonces el destinatario directo de todos los documentos que deban enviarse al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica).<\/p>\n\n\n\n<p>1. el responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica asume las obligaciones y tareas del responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica. Est\u00e1 obligado a aplicar sus instrucciones y las de la autoridad de control. Designa al n\u00famero necesario de responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica en nombre del responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica y supervisa sus actividades. Para m\u00e1s detalles sobre las funciones de los responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica, consulte la descripci\u00f3n de sus funciones.<\/p>\n\n\n\n<p>2 El responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica est\u00e1 directamente adscrito al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica. Presentar\u00e1 a \u00e9ste un informe escrito anual de actividades.<\/p>\n\n\n\n<p>3. el responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica tendr\u00e1 autoridad para inspeccionar todos los documentos relacionados con la protecci\u00f3n radiol\u00f3gica y para inspeccionar todos los equipos y salas en la medida en que lo considere necesario para el desempe\u00f1o de sus funciones. 4. Los Directores Gerentes, los Directores de Departamento y los Responsables de Protecci\u00f3n Radiol\u00f3gica del HOSPITAL apoyar\u00e1n al Responsable de Protecci\u00f3n Radiol\u00f3gica en el desempe\u00f1o de su trabajo.<\/p>\n\n\n\n<p>4. el responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica asistir\u00e1 a las reuniones del Comit\u00e9 Presupuestario y del Comit\u00e9 de Equipamiento en calidad de asesor en lo que se refiere a las cuestiones de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"strahlenschutzbeauftragte\">3 Encargado de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica<\/h2>\n\n\n\n<p>1. de acuerdo con el reglamento de tareas de gesti\u00f3n, los directores de departamento proponen qui\u00e9n debe ser nombrado responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica. En el caso de las cl\u00ednicas centrales y los institutos centrales sin departamentos, el director gerente propone a los responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica.<\/p>\n\n\n\n<p>2. el nombramiento por escrito del responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica ser\u00e1 efectuado por el responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica, especificando el alcance de las funciones y de la toma de decisiones internas e indicando los criterios y las posibles consecuencias de su responsabilidad (por ejemplo, multa por infracci\u00f3n administrativa). El Director General y el Director de Departamento recibir\u00e1n cada uno una copia del nombramiento escrito.<\/p>\n\n\n\n<p>3. los responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica son responsables del cumplimiento de la Ordenanza de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica, la Ordenanza de rayos X, las directrices asociadas y las \u00f3rdenes y requisitos emitidos por las autoridades supervisoras y puestos en conocimiento de los responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica, as\u00ed como de las presentes instrucciones, dentro del \u00e1mbito de decisi\u00f3n que se les haya asignado.<\/p>\n\n\n\n<p>Por lo tanto, independientemente de su posici\u00f3n en virtud de la legislaci\u00f3n laboral, est\u00e1n autorizados a dar instrucciones sobre protecci\u00f3n radiol\u00f3gica a todos los miembros del instituto o \u00e1rea de especializaci\u00f3n correspondiente.<\/p>\n\n\n\n<p>Pueden ordenar medidas, tomar decisiones, dar instrucciones, regular el acceso a las zonas de vigilancia y control y retirar el permiso de trabajo a las personas que, deliberadamente o por negligencia grave, infrinjan la normativa o demuestren que no tienen los conocimientos b\u00e1sicos necesarios.<\/p>\n\n\n\n<p>4. los responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica deben informar inmediatamente al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica de todos los acontecimientos relevantes que se produzcan en su zona y apoyar al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica en sus actividades.<\/p>\n\n\n\n<p>En caso de incendio, el responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica debe informar a los bomberos sobre la presencia de sustancias radiactivas en el lugar del incendio de acuerdo con las directrices de protecci\u00f3n contra incendios del HOSPITAL.<\/p>\n\n\n\n<p>5. los responsables de la protecci\u00f3n contra las radiaciones, de conformidad con la Ordenanza sobre rayos X, llevan listas de todos los m\u00e9dicos de su departamento que est\u00e1n cualificados en materia de protecci\u00f3n contra las radiaciones. Se env\u00eda una copia del certificado de competencia al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica.<\/p>\n\n\n\n<p>6. los responsables de la protecci\u00f3n contra las radiaciones deben informar inmediatamente al responsable de la protecci\u00f3n contra las radiaciones de cualquier defecto que afecte a la protecci\u00f3n contra las radiaciones y de cualquier incidente, da\u00f1o o accidente que pueda provocar da\u00f1os por radiaciones.<\/p>\n\n\n\n<p>7. los responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica son responsables de la documentaci\u00f3n y los registros de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica que deben conservarse de conformidad con StrlSchV y R\u00f6V. Cuando un departamento cesa su actividad, los documentos de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica deben entregarse al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica para su archivo conforme a la ley.<\/p>\n\n\n\n<p>8. los responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica remiten al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica las notificaciones y solicitudes de licencia necesarias de conformidad con el StrlSchV y el R\u00f6V. 9. Los responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica, de conformidad con el R\u00f6V, recopilan los documentos para la garant\u00eda de calidad de acuerdo con el art\u00edculo 16 del R\u00f6V, que el responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica remite al centro m\u00e9dico.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"arbeitskreis_strahlenschutz\">4 Grupo de trabajo sobre protecci\u00f3n radiol\u00f3gica<\/h2>\n\n\n\n<p>1. para apoyar el trabajo del responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica, de los responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica y del representante autorizado de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica, se crea un \"Grupo de trabajo de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica\" para temas seleccionados. El responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica lo constituye para temas espec\u00edficos y lo convoca por escrito.<\/p>\n\n\n\n<p>2 La composici\u00f3n de un grupo de trabajo depende del problema que haya que resolver. Los miembros permanentes del grupo de trabajo (responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica, especialistas en seguridad laboral, compra de radiois\u00f3topos, representantes de las autoridades, m\u00e9dicos de empresa, representantes del departamento t\u00e9cnico) invitan a otros miembros en funci\u00f3n del tema. A petici\u00f3n de un miembro, se puede invitar a otras personas.<\/p>\n\n\n\n<p>3. el grupo de trabajo examina todas las cuestiones relativas a la protecci\u00f3n radiol\u00f3gica en los \u00e1mbitos de la salud y la seguridad en el trabajo, la protecci\u00f3n de los pacientes, la protecci\u00f3n del medio ambiente y la protecci\u00f3n civil. Propone al responsable de la protecci\u00f3n radiol\u00f3gica las medidas adecuadas para alcanzar estos objetivos de protecci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"genehmigungs-_und_anzeigepflichtige_taetigkeiten\">5 Actividades que requieren autorizaci\u00f3n y notificaci\u00f3n<\/h2>\n\n\n\n<p>En el caso de actividades que requieran autorizaci\u00f3n y notificaci\u00f3n de conformidad con la Ordenanza de Protecci\u00f3n Radiol\u00f3gica (StrlSchV) y la Ordenanza de Protecci\u00f3n Radiol\u00f3gica (R\u00f6V), las notificaciones o solicitudes de autorizaci\u00f3n deben presentarse a trav\u00e9s del responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica. Estas actividades s\u00f3lo podr\u00e1n llevarse a cabo una vez que se haya expedido una licencia o notificaci\u00f3n v\u00e1lida. La manipulaci\u00f3n de sustancias radiactivas requiere la autorizaci\u00f3n previa del responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"privatbehandlung_persoenlich_ermaechtigte_nebentaetigkeit_belegbetten\">6 Tratamiento privado, actividad auxiliar autorizada personalmente, camas en uso<\/h2>\n\n\n\n<p>En caso de tratamiento privado, de tratamiento m\u00e9dico sobre la base de una autorizaci\u00f3n personal de las cajas de enfermedad y de utilizaci\u00f3n de camas ocupadas, el derecho a dar instrucciones al personal y los derechos del titular de la vivienda o del explotador siguen correspondiendo al HOSPITAL. El m\u00e9dico que factura un tratamiento privado o en base a una autorizaci\u00f3n de una caja de enfermedad o que utiliza camas ocupadas debe seguir las instrucciones del responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica, del responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica y del responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"mitwirkungspflichten_der_mitglieder_des_krankenhaus\">7 Obligaciones de cooperaci\u00f3n de los miembros de la KRANKENHAUS<\/h2>\n\n\n\n<p>Todos los miembros y empleados de la Cl\u00ednica Universitaria de Eppendorf que manipulen materiales radiactivos o manejen sistemas de generaci\u00f3n de radiaciones ionizantes o sistemas de rayos X o fuentes de interferencias est\u00e1n obligados a ello,<\/p>\n\n\n\n<p>- informar a los responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica sobre el tipo y el alcance de su trabajo actual y previsto con sustancias radiactivas o radiaciones ionizantes y obtener su aprobaci\u00f3n para las medidas;<\/p>\n\n\n\n<p>- deben respetarse el StrlSchV y el R\u00f6V;<\/p>\n\n\n\n<p>- facilitar a los responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica toda la informaci\u00f3n necesaria y seguir sus instrucciones;<\/p>\n\n\n\n<p>- informar al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica de cualquier contaminaci\u00f3n, superaci\u00f3n de dosis, incidente, da\u00f1o y accidente;<\/p>\n\n\n\n<p>- apoyar al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica en su trabajo con informaci\u00f3n y asesoramiento y de otras formas<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"zutrittsbeschraenkungen_-_taetigkeitsvoraussetzungen\">8 Restricciones de acceso - requisitos de actividad<\/h2>\n\n\n\n<p>1. Las normas de acceso a las zonas de vigilancia operativa, a las salas de rayos X y a las zonas de control son determinadas por los responsables de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica. Los requisitos necesarios para ello son que las normas sobre el<\/p>\n\n\n\n<p>- supervisi\u00f3n m\u00e9dica,<\/p>\n\n\n\n<p>- control de la dosis personal f\u00edsica y<\/p>\n\n\n\n<p>- se cumplan las restricciones legales de acceso.<\/p>\n\n\n\n<p>2. los responsables de los grupos de trabajo deben informar al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica de los empleados y estudiantes, as\u00ed como de los aprendices, que vayan a realizar una actividad en la que vayan a estar expuestos a radiaciones con la suficiente antelaci\u00f3n antes de comenzar su actividad. Asimismo, deber\u00e1n informar inmediatamente al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica cuando cesen su actividad. Los responsables de la protecci\u00f3n contra las radiaciones dispondr\u00e1n la adopci\u00f3n de las medidas de protecci\u00f3n personal necesarias (por ejemplo, reconocimientos m\u00e9dicos preventivos).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"besondere_vorkommnisse\">9 Acontecimientos especiales<\/h2>\n\n\n\n<p>1 Deber\u00e1 informarse inmediatamente al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica en caso de que se produzcan los siguientes hechos:<\/p>\n\n\n\n<p>- descubrimiento, p\u00e9rdida, robo, incendio, da\u00f1os por agua, violencia, en la medida en que se vean afectados materiales radiactivos o fuentes de rayos X;<\/p>\n\n\n\n<p>- Emisi\u00f3n de sustancias radiactivas con las aguas residuales o el aire de escape si pueden superarse los valores l\u00edmite seg\u00fan \u00a7 46 StrlSchV;<\/p>\n\n\n\n<p>- Accidentes o incidentes, independientemente de cualquier medida inmediata;<\/p>\n\n\n\n<p>- incorporaci\u00f3n posible o real de sustancias radiactivas;<\/p>\n\n\n\n<p>- Contaminaci\u00f3n de personas u objetos fuera de las zonas de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica, las zonas de vigilancia operativa o las salas de rayos X;<\/p>\n\n\n\n<p>- Valores para la dosis personal superiores a 1 mSv (0,1rem) al mes;<\/p>\n\n\n\n<p>- Defectos en los equipos de rayos X e irradiaci\u00f3n y fuentes de interferencia que puedan perjudicar la protecci\u00f3n radiol\u00f3gica.<\/p>\n\n\n\n<p>2. el responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica autorizado informa inmediatamente al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica y al responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"schlussbestimmungen\">10 Disposiciones finales<\/h2>\n\n\n\n<p>En caso necesario, pueden definirse por escrito instrucciones de procedimiento especiales para determinadas actividades.editar<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"anlagen\">Archivos adjuntos<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-e5f347a7-3d55-484c-9813-dcf88baa0992\" href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.06_01_qm_strahlenschutzbevollmaechtigter.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">1. descripci\u00f3n de tareas del responsable de protecci\u00f3n radiol\u00f3gica<\/a><a href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.06_01_qm_strahlenschutzbevollmaechtigter.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download aria-describedby=\"wp-block-file--media-e5f347a7-3d55-484c-9813-dcf88baa0992\">Descargar<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-50645f0a-1448-431e-8449-9314103fdb27\" href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.06_02_qm_strahlenschutzarbeitskreis.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">2. grupo de trabajo sobre protecci\u00f3n radiol\u00f3gica<\/a><a href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.06_02_qm_strahlenschutzarbeitskreis.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download aria-describedby=\"wp-block-file--media-50645f0a-1448-431e-8449-9314103fdb27\">Descargar<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-e95d66ce-860e-48e8-90d1-14e7c408e5f2\" href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.06_03_qm_strahlenschutzfachkunde.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">3. experiencia en supervisi\u00f3n<\/a><a href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.06_03_qm_strahlenschutzfachkunde.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download aria-describedby=\"wp-block-file--media-e95d66ce-860e-48e8-90d1-14e7c408e5f2\">Descargar<\/a><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Regelung der Verantwortlichkeiten, der Personen-\u00dcberwachung, der Ger\u00e4teverwaltung, der Unterweisungen usw., wie in der StrlSchV vorgeschrieben 1 Strahlenschutzverantwortlicher Strahlenschutzverantwortlicher des KRANKENHAUS nach Ma\u00dfgabe des \u00a7 29 Abs. 1 StrlSchV und des \u00a7 13 Abs. 1 R\u00f6V ist der Gesch\u00e4ftsf\u00fchrer. Der Strahlen-schutzverantwortliche kann Strahlenschutzbevollm\u00e4chtigte bestellen. 2 Strahlenschutzbevollm\u00e4chtigter (kann entfallen, wenn nur wenige Strahlenbeauftragt ernannt werden. Der Strahlenschutzverantwort-liche [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":10259,"menu_order":37,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","doc_tag":[],"doc_badge":[],"class_list":["post-10280","docs","type-docs","status-publish","hentry","no-post-thumbnail"],"acf":[],"author_avatar":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c6b2616140d9fcd6a1c5d6d2ebbf43422308c9322c032ef03f88ec3235855dcf?s=96&d=mm&r=g","author_name":"admin","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/10280","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/docs"}],"about":[{"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/docs"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10280"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/10280\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14602,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/10280\/revisions\/14602"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/10259"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10280"}],"wp:term":[{"taxonomy":"doc_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/doc_tag?post=10280"},{"taxonomy":"doc_badge","embeddable":true,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/es\/wp-json\/wp\/v2\/doc_badge?post=10280"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}