{"id":10278,"date":"2024-12-11T11:00:05","date_gmt":"2024-12-11T10:00:05","guid":{"rendered":"https:\/\/extali.eu\/docs\/3-krankenhausleitung\/3-2-arbeitssicherheit-gesundheits-und-strahlenschutz\/3-2-05-stich-und-schnittverletzungen-im-krankenhaus\/"},"modified":"2025-08-07T11:41:59","modified_gmt":"2025-08-07T09:41:59","slug":"3-2-05-coupures-et-blessures-a-lhopital","status":"publish","type":"docs","link":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/fr\/handbuch\/3-krankenhausleitung\/3-2-arbeitssicherheit-gesundheits-und-strahlenschutz\/3-2-05-stich-und-schnittverletzungen-im-krankenhaus\/","title":{"rendered":"3.2.05 Coupures et blessures \u00e0 l'h\u00f4pital"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-11252303-64c2-4426-a715-9bf01f9cd889\" href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.05_00_qm_stichverletzungen.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">T\u00e9l\u00e9charger l'AP au format PDF<\/a><a href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.05_00_qm_stichverletzungen.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download aria-describedby=\"wp-block-file--media-11252303-64c2-4426-a715-9bf01f9cd889\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"ziel_und_zweck\">1 Objectif et but<\/h2>\n\n\n\n<p>Processus en cas de piq\u00fbres et de coupures (voie de d\u00e9claration), soins, tra\u00e7abilit\u00e9 et mesures correctives.<\/p>\n\n\n\n<p>Prot\u00e9ger les employ\u00e9s contre les maladies transmissibles par voie parent\u00e9rale, notamment l'h\u00e9patite B, l'h\u00e9patite C et le VIH. Garantir la couverture d'assurance par l'interm\u00e9diaire de l'organisme d'assurance accidents.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"anwendungsbereich\">2 Champ d'application<\/h2>\n\n\n\n<p>Toutes les cliniques et tous les laboratoires du KRANKENHAUS. Les groupes professionnels concern\u00e9s sont notamment le personnel infirmier, le personnel m\u00e9dical, les assistantes m\u00e9dicales et le personnel de nettoyage.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"beschreibung_des_ablaufes\">3 Description du d\u00e9roulement<\/h2>\n\n\n\n<p>Les blessures par piq\u00fbre d'aiguille et les coupures avec des instruments contamin\u00e9s ainsi que les contacts avec le sang et les muqueuses ne sont pas anodins. Elles sont les causes les plus fr\u00e9quentes d'infections \u00e0 l'h\u00e9patite B chez le personnel hospitalier et peuvent \u00e9galement entra\u00eener des infections \u00e0 l'h\u00e9patite C et au VIH.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"vorsorgemassnahmen\">3.1 Mesures de pr\u00e9caution<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"aktive_hepatitis-b-schutzimpfung\">3.1.1 Vaccination active contre l'h\u00e9patite B<\/h4>\n\n\n\n<p>- Les employ\u00e9s expos\u00e9s de l'H\u00d4TEL MALADIE re\u00e7oivent gratuitement le vaccin qui leur est destin\u00e9 dans le service d'examen m\u00e9dical de l'entreprise.<\/p>\n\n\n\n<p>- Les entreprises sont elles-m\u00eames responsables de la vaccination des employ\u00e9s des entreprises ext\u00e9rieures.<\/p>\n\n\n\n<p>- S'il n'existe actuellement pas de vaccins contre l'h\u00e9patite C et le VIH, les mesures suivantes existent :<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"medikamentoese_postexpositionelle_hiv-prophylaxe\">3.1.2 Prophylaxie m\u00e9dicamenteuse post-exposition au VIH<\/h4>\n\n\n\n<p>En cas de blessure avec des instruments utilis\u00e9s sur des personnes certainement infect\u00e9es par le VIH. D\u00e9but de la prophylaxie imm\u00e9diatement, si possible jusqu'\u00e0 2 heures apr\u00e8s la blessure, installations 3,4,5.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"fruehtherapie_einer_hepatitis-c\">3.1.3 Traitement pr\u00e9coce de l'h\u00e9patite C<\/h4>\n\n\n\n<p>En cas de blessure avec des instruments utilis\u00e9s par des personnes certainement infect\u00e9es par le virus de l'h\u00e9patite C, il est possible de tenter de d\u00e9tecter le virus de l'h\u00e9patite C chez le bless\u00e9 d\u00e8s 4 semaines apr\u00e8s la blessure, afin de pouvoir commencer un traitement le plus t\u00f4t possible.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"unterweisung_des_personals\">3.1.4 Formation du personnel<\/h4>\n\n\n\n<p>Une formation annuelle du personnel \u00e0 la manipulation de mat\u00e9riel infectieux devrait \u00eatre organis\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"massnahmen_zur_vermeidung_von_stich-_und_schnittverletzungen\">3.2 Mesures pour \u00e9viter les blessures par piq\u00fbres et coupures<\/h3>\n\n\n\n<p>- Port de gants de protection<\/p>\n\n\n\n<p>- Ne jeter les canules que dans les r\u00e9cipients anti-perforation pr\u00e9vus \u00e0 cet effet, ne jamais les remettre dans leur \u00e9tui de protection, ne pas remplir les r\u00e9cipients \u00e0 ras bord,<\/p>\n\n\n\n<p>- Ne saisir la poubelle que par le bord ext\u00e9rieur, ne jamais mettre la main \u00e0 l'int\u00e9rieur,<\/p>\n\n\n\n<p>- Ne pas remplir les sacs \u00e0 ordures et les sacs \u00e0 linge au maximum, ne pas y mettre les mains, ne pas les comprimer, les fermer solidement, ne les prendre que par le haut ou par les coins inf\u00e9rieurs, ne pas les porter sur soi mais les tirer derri\u00e8re soi.<\/p>\n\n\n\n<p>- Utiliser des seringues de s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"sofortmassnahmen\">3.3 Mesures d'urgence<\/h3>\n\n\n\n<p>en cas de piq\u00fbre, de coupure ou de contact avec le sang<\/p>\n\n\n\n<p>- Favoriser le flux sanguin en exer\u00e7ant une pression sur les tissus environnants ( au moins une minute ),<\/p>\n\n\n\n<p>- Nettoyer et d\u00e9sinfecter la plaie avec des d\u00e9sinfectants inactivant les virus,<\/p>\n\n\n\n<p>- ou rincer soigneusement les zones de peau et de muqueuse contamin\u00e9es avec de l'eau (\u0153il) ou avec une solution alcoolique 20-30%iger ( muqueuse buccale).<\/p>\n\n\n\n<p>- imm\u00e9diatement Service d'examen m\u00e9dical de l'entreprise ( t\u00e9l :) - Lundi-Jeudi, Vendredi, heures - ou chirurgie traumatologique aux autres heures (t\u00e9l. : ), car une \u00e9ventuelle prophylaxie du VIH doit \u00eatre commenc\u00e9e si possible imm\u00e9diatement.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"weitere_versorgung\">3.4 Autres soins<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"am_verletzungstag_in_der_bu_oder_unfallchirurgie\">3.4.1 Le jour de la blessure (en BU ou en chirurgie traumatique) :<\/h4>\n\n\n\n<p>- Remplir le questionnaire, annexe 5<\/p>\n\n\n\n<p>- Pr\u00e9l\u00e8vement de sang pour les s\u00e9rologies de l'h\u00e9patite B, de l'h\u00e9patite C et du VIH,<\/p>\n\n\n\n<p>- \u00c9valuation anamnestique du statut immunitaire vis-\u00e0-vis de l'h\u00e9patite B et, si n\u00e9cessaire, immunisation passive et\/ou active, annexe 2.<\/p>\n\n\n\n<p>- V\u00e9rification de la protection antit\u00e9tanique<\/p>\n\n\n\n<p>- Prophylaxie m\u00e9dicamenteuse post-exposition au VIH Annexes 3, 4, 5.<\/p>\n\n\n\n<p>- R\u00e9daction de la d\u00e9claration d'accident pour l'association professionnelle comp\u00e9tente, annexe 1, ou du rapport d'accident de service (annexe 6).<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"wochen_nach_verletzung_in_der_bu\">3.4.2 4 semaines apr\u00e8s la blessure (dans l'AP)<\/h4>\n\n\n\n<p>Prise de sang pour une \u00e9ventuelle d\u00e9tection du virus de l'h\u00e9patite C ( PCR) chez un sujet index positif avec certitude pour l'h\u00e9patite C.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"wochen_nach_verletzung_in_der_bu1\">3.4.3 6 semaines apr\u00e8s la blessure (dans l'AP) :<\/h4>\n\n\n\n<p>- Contr\u00f4le de la s\u00e9rologie VIH.<\/p>\n\n\n\n<p>- Contr\u00f4le de la s\u00e9rologie de l'h\u00e9patite B en fonction du statut immunitaire du bless\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>- Contr\u00f4le de la s\u00e9rologie de l'h\u00e9patite C en fonction de l'infectiosit\u00e9 de la personne index.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"wochen_nach_der_verletzung_in_der_bu\">3.4.4 12 semaines apr\u00e8s la blessure (dans l'AP) :<\/h4>\n\n\n\n<p>Contr\u00f4le de la s\u00e9rologie du VIH, et de l'h\u00e9patite C.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"jahr_nach_der_verletzung_in_der_bu\">3.4.5 \u00bd an apr\u00e8s la blessure (dans l'AP) :<\/h4>\n\n\n\n<p>Contr\u00f4le de la s\u00e9rologie du VIH, et de l'h\u00e9patite C.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"arbeitsmedizinische_vorsorgeuntersuchung\">3.5 Examen pr\u00e9ventif de la m\u00e9decine du travail<\/h3>\n\n\n\n<p>Dans les zones de travail pr\u00e9sentant un risque accru d'infection, seules les personnes surveill\u00e9es par des examens pr\u00e9ventifs sp\u00e9ciaux de la m\u00e9decine du travail peuvent \u00eatre employ\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>Cela s'applique \u00e9galement au personnel de nettoyage des entreprises ext\u00e9rieures <\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"gesetzliche_unfallversicherung\">3.6 Assurance accidents l\u00e9gale<\/h3>\n\n\n\n<p>Chaque employ\u00e9 est assur\u00e9 contre les cons\u00e9quences des accidents du travail et des maladies professionnelles aupr\u00e8s des caisses professionnelles d'assurance maladie. Pour les employ\u00e9s de la KRANKENHAUS, il s'agit de la Landesunfallkasse Hamburg.<\/p>\n\n\n\n<p>Les employ\u00e9s d'entreprises ext\u00e9rieures sont assur\u00e9s par d'autres associations professionnelles et doivent d\u00e9clarer les accidents du travail \u00e0 l'association professionnelle dont ils rel\u00e8vent afin que les frais de traitement soient pris en charge.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"zustaendigkeit_qualifikation\">4 Comp\u00e9tence, qualification<\/h2>\n\n\n\n<p>- Le service de chirurgie traumatologique est autoris\u00e9 \u00e0 pratiquer le D-m\u00e9decin, c'est-\u00e0-dire qu'il est comp\u00e9tent pour les accidents professionnels. Pendant les heures d'ouverture de la BU, c'est la BU qui est le premier point de contact, pendant les autres heures, c'est la chirurgie traumatologique.<\/p>\n\n\n\n<p>- La d\u00e9claration d'accident doit \u00eatre sign\u00e9e par le directeur ex\u00e9cutif, ou le directeur de l'institut ou du d\u00e9partement, le comit\u00e9 d'entreprise et le responsable de la s\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"dokumentation\">5 Documentation<\/h2>\n\n\n\n<p>La documentation des accidents du travail est obligatoire et se fait par le biais de la d\u00e9claration m\u00e9dicale d'accident, de la d\u00e9claration d'accident de l'employeur (annexe 1) et du rapport d'accident de service (annexe 6). Les jeux de formulaires pour les d\u00e9clarations d'accident, les maladies professionnelles et les rapports d'accident de service peuvent \u00eatre obtenus aupr\u00e8s de -FA-.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"hinweise_und_anmerkungen\">6 Remarques et commentaires<\/h2>\n\n\n\n<p>- En dehors des heures d'ouverture de la BU, la prophylaxie post-exposition au VIH est initi\u00e9e par le service de traumatologie. Les recommandations concernant la m\u00e9dication exacte sont de la responsabilit\u00e9 de la BU en accord avec les infectiologues.<\/p>\n\n\n\n<p>- Une pr\u00e9sentation \u00e0 la BU le jour ouvrable suivant est urgente pour la poursuite de la PEP VIH.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"mitgeltende_unterlagen\">7 Documents \u00e0 fournir<\/h2>\n\n\n\n<p>Loi sur la s\u00e9curit\u00e9 au travail (ASIG), loi sur la protection du travail (ArbSchG), ordonnance sur les substances biologiques (BioStoffV), prescriptions l\u00e9gales de pr\u00e9vention des accidents GUV 0.5 et GUV 0.6. Droit de l'assurance-accidents (SGB \u00a7 7), recommandations germano-autrichiennes sur la PPE VIH (Bulletin \u00e9pid\u00e9miologique du RKI 21\/98)<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"begriffe\">8 termes<\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Personne index\u00e9e :<\/strong>&nbsp;Le patient avec lequel le contact sanguin a eu lieu.<br><strong>LA PPE VIH :<\/strong>Prophylaxie apr\u00e8s contact avec le sang d'un patient s\u00e9ropositif <\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"anlagen\">Placements<\/h3>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>D\u00e9claration d'accident<\/li>\n\n\n\n<li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-ce0df5a8-38a6-4be5-80b5-cb2732e409c5\" href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.05_02_qm_stichverletzung_impfempfehlung.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Recommandation de vaccination<\/a><a href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.05_02_qm_stichverletzung_impfempfehlung.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download aria-describedby=\"wp-block-file--media-ce0df5a8-38a6-4be5-80b5-cb2732e409c5\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-11a84580-274f-4a53-ba04-e897b46839e0\" href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.05_03_qm_stichverletzung_hiv-prophylaxe.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Exposition professionnelle au VIH<\/a><a href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.05_03_qm_stichverletzung_hiv-prophylaxe.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download aria-describedby=\"wp-block-file--media-11a84580-274f-4a53-ba04-e897b46839e0\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-37699ce5-e411-47fe-9b0a-d0430243eddb\" href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.05_04_qm_stichverletzung_einverstaendnis.pdf\">Information et consentement \u00e0 la prophylaxie<\/a><a href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.05_04_qm_stichverletzung_einverstaendnis.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download aria-describedby=\"wp-block-file--media-37699ce5-e411-47fe-9b0a-d0430243eddb\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-8b110530-01fd-4c79-a235-a2eda23c5dc2\" href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.05_05_qm_stichverletzung_fragebogen.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Questionnaire pour les blessures par piq\u00fbre d'aiguille<\/a><a href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.05_05_qm_stichverletzung_fragebogen.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download aria-describedby=\"wp-block-file--media-8b110530-01fd-4c79-a235-a2eda23c5dc2\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-file\"><a id=\"wp-block-file--media-cbd34e9c-8b8a-4e72-8816-0a574d196cc2\" href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.05_06_qm_stichverletzung_meldebogen.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Feuille de rapport d'accident interne<\/a><a href=\"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/3.2.05_06_qm_stichverletzung_meldebogen.pdf\" class=\"wp-block-file__button wp-element-button\" download aria-describedby=\"wp-block-file--media-cbd34e9c-8b8a-4e72-8816-0a574d196cc2\">T\u00e9l\u00e9charger<\/a><\/div>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1 Ziel und Zweck Ablauf bei Stich- und Schnittverletzungen (Melde-Weg), Versorgung, R\u00fcckverfolgung und Korrekturma\u00dfnahmen. Schutz der Besch\u00e4ftigten vor parenteral \u00fcbertragbaren Erkrankungen, insbesondere Hepatitis-B, Hepatitis-C und HIV. Sicherstellung des Versicherungsschutzes \u00fcber den Unfallversicherungstr\u00e4ger. 2 Anwendungsbereich Alle Kliniken und Laboratorien des KRANKENHAUS. Betroffene Berufsgruppen sind insbesondere Pflegekr\u00e4fte, \u00c4rztliches Personal, MTA und Reinigungskr\u00e4fte. 3 Beschreibung des Ablaufes Nadelstichverletzungen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":10259,"menu_order":36,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","doc_tag":[],"doc_badge":[],"class_list":["post-10278","docs","type-docs","status-publish","hentry","no-post-thumbnail"],"acf":[],"author_avatar":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/c6b2616140d9fcd6a1c5d6d2ebbf43422308c9322c032ef03f88ec3235855dcf?s=96&d=mm&r=g","author_name":"admin","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/10278","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/docs"}],"about":[{"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/docs"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10278"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/10278\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14600,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/10278\/revisions\/14600"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/docs\/10259"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10278"}],"wp:term":[{"taxonomy":"doc_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/doc_tag?post=10278"},{"taxonomy":"doc_badge","embeddable":true,"href":"https:\/\/gutehospitalpraxis.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/doc_badge?post=10278"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}